日语在线翻译

差し口

[さしぐち] [sasiguti]

差し口

读成:さしぐち

中文:出入口
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:门口
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係

差し口的概念说明:
用日语解释:出入り口[デイリグチ]
物や人の出入り口
用中文解释:进出口,出入口
物或人的进出口

差し口

读成:さしぐち

中文:出入口
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

差し口的概念说明:
用日语解释:出入り口[デイリグチ]
出はいりする所
用中文解释:出入口
进出的地方
用英语解释:doorway
an opening through which to enter or to exit

差し口

读成:さしぐち

中文:搬弄是非
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

差し口的概念说明:
用日语解释:指し口[サシグチ]
中傷などを秘かに他人の耳に入れること
用中文解释:搬弄是非
向别人搬弄是非暗地里中伤

差し口

读成:さしぐち

中文:开端
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:开始
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

差し口的概念说明:
用日语解释:起源[キゲン]
物事の根本になるところ
用中文解释:起源
事物之根本
用英语解释:beginning
the beginning or origin of something

差し口

读成:さしぐち

中文:开端
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:开始
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:最初
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係

差し口的概念说明:
用日语解释:辷り出し[スベリダシ]
物事の初めの部分
用中文解释:开始,开端
事物的初始部分
用英语解释:starting point
the starting point or beginning of something


電球をソケットに差し込む.

把灯泡插入灯口。 - 白水社 中国語辞典

私は全く差し挾むことができない.

我简直插不进嘴去。 - 白水社 中国語辞典

入りのすき間から新聞を差し入れる.

把报纸从门缝里捅进去。 - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

出入口 开始 开端 搬弄是非 门口 最初