日语在线翻译

言っ付ける

[いっつける] [ittukeru]

言っ付ける

读成:いっつける

中文:命令
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:吩咐
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

言っ付ける的概念说明:
用日语解释:命令する[メイレイ・スル]
指示や指令を与えること
用中文解释:命令
给予指示或指令
用英语解释:instruct
to give orders or direction

言っ付ける

读成:いっつける

中文:告密,搬弄是非,传话
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

言っ付ける的概念说明:
用日语解释:言っ付ける[イッツケ・ル]
告げ口をする
用中文解释:传话
搬弄是非

言っ付ける

读成:いっつける

中文:叫惯,说惯
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

言っ付ける的概念说明:
用日语解释:言っ付ける[イッツケ・ル]
言い慣れる
用中文解释:说惯,叫惯
说惯


彼女は私にそれを片付けるように言った。

她叫我整理那个。 - 

そのブランド戦略専門家は、新商品にバタ臭い名前を付けるように言った。

那位品牌战略专家说要给新商品起个洋气的名字。 - 


相关/近似词汇:

吩咐 言っつける 命令