日语在线翻译

指し口

[さしぐち] [sasiguti]

指し口

读成:さしぐち

中文:滥觞
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:起源,开头
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳

指し口的概念说明:
用日语解释:起源[キゲン]
物事の始めのきっかけや起源
用中文解释:起源
事物开始的机会或起源
用英语解释:source
the beginning or origin of something

指し口

读成:さしぐち

中文:出入口
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:门口
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係

指し口的概念说明:
用日语解释:出入り口[デイリグチ]
物や人の出入り口
用中文解释:进出口,出入口
物或人的进出口

指し口

读成:さしぐち

中文:开端
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:开始
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:最初
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係

指し口的概念说明:
用日语解释:辷り出し[スベリダシ]
物事の初めの部分
用中文解释:开始,开端
事物的初始部分
用英语解释:starting point
the starting point or beginning of something

指し口

读成:さしぐち

中文:草创,创始,初创
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

指し口的概念说明:
用日语解释:起源[キゲン]
物事の根本になるところ
用中文解释:起源
事物之根本
用英语解释:beginning
the beginning or origin of something

指し口

读成:さしぐち

中文:搬弄是非
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

指し口的概念说明:
用日语解释:指し口[サシグチ]
中傷などを秘かに他人の耳に入れること
用中文解释:搬弄是非
向别人搬弄是非暗地里中伤


なお、前記シリアル・インターフェイスは、単一の信号線を用いて1ビットずつ順次データを送るシリアル伝送で、外部機器と接続するためのインターフェースを指し、通信方式としてはRS−232C、RS−422、IrDA、USB、IEEE1394、ファイバ・チャネルなどが想定できる。

此外,所述串行·接口通过使用单一的信号线 1比特 1比特地依次传送数据的串行传送,指定用于与外部机器连接的接口,作为通信方式,可以假定为 RS-232C、RS-422、IrDA、USB、IEEE1394、光纤通道等。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局(たとえば、アクセスポイントまたはEvolvedノードB(eNB))は、エアインターフェースを通じ、1つまたは複数のセクタを経由して無線端末と通信するアクセスネットワーク内のデバイスを指し得る。

基站 (例如,接入点或演进型节点 B(eNB))可指代接入网络中经由一个或一个以上扇区经空中接口与无线终端通信的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集