读成:はいきする
中文:废除,取消
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 破棄する[ハキ・スル] 取り決めた相談を取り消すこと |
用中文解释: | 废除;取消 废除已经决定了的协议 |
用英语解释: | cancel to cause an agreement to cease to exist |
读成:はいきする
中文:清仓甩卖,清仓贱卖
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売り飛ばす[ウリトバ・ス] 不要品を安価で売ってしまうこと |
用中文解释: | 卖掉(处理) 将不要的东西以低价卖掉 |
用英语解释: | disposal the act of selling unnecessary stock at a cheap price |
读成:はいきする
中文:退出,中止,取消
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 中止する[チュウシ・スル] 続いていた物事をやめる |
用中文解释: | 中止 停止曾经继续的事情 |
用英语解释: | discontinue cancel, stop (stop a matter that has been continuing) |
读成:はいきする
中文:清除,除掉
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取り除く[トリノゾ・ク] 不要なものを取去る |
用中文解释: | 除掉 除去不需要的东西 |
用英语解释: | clear to remove unnecessary things |
次に、紙の廃棄に伴う二酸化炭素(CO2)の排出量の算出処理について説明する。
接着,对伴随纸张作废的二氧化碳 (CO2)的排放量的计算处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、CO2総排出量に応じた紙の廃棄量の調整処理について説明する。
接着,对根据 CO2总排放量的纸张作废量的调整处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、画像形成システム全体での紙の廃棄に伴うCO2の排出量を算出する処理について説明する。
在这里,对整个图像形成系统中伴随纸张作废所排放的 CO2排放量的计算处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集