動詞
1
(ごみ・ほこり・垢など汚い物,積もった雪,たまった水,誤った考えなど種々の障害となるものを)一掃する,すっかり取り除く.
2
(組織内の不純分子をすっかり)追放する,排除する.
日本語訳片付,片付け,かた付け,片づけ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 片付け[カタヅケ] 江戸時代,乞食や無宿者などを一斉逮捕したこと |
用中文解释: | 抓捕 江户时代,收捕乞丐及流浪街头的人 |
日本語訳押し遣る,引退ける,押遣る,退引き,はぐる,吹飛ばす,駆逐する,押しやる,退引,取っ外す,取除け,引き退ける,退っ引き,引きのける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取っ払う[トッパラ・ウ] ある場所から邪魔な物を全て取り除いてしまう |
用中文解释: | 拆除 从某一场所把障碍物全部清理掉 |
撤除 从某个场所将障碍物全部撤除 | |
拆除 从某个地方将障碍物全部清除 | |
用英语解释: | disperse to remove all obstacles |
日本語訳クリヤーする,クリアーする,クリアする,クリヤする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | クリアする[クリア・スル] 不要なものを取り除いてきれいにする |
用中文解释: | 清除,除掉不要的东西 清除不要的东西,弄干净 |
去除不必要的东西,整理干净 清除不必要的东西,整理干净 | |
用英语解释: | purify to make something clean by removing something unnecessary |
日本語訳明ける,空ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 空ける[アケ・ル] 中にあるものを除いてからにする |
用中文解释: | 穿开,挖空,清除,空出 将中间的东西清除(或掏空)而使其变空 |
用英语解释: | empty to empty something |
日本語訳掃う
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 払いのける[ハライノケ・ル] 払って除く |
用中文解释: | 清除 清除 |
日本語訳払出す,払い出す,払いだす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 払い出す[ハライダ・ス] 払って外へ出す |
用中文解释: | 驱除,清除,除去,赶走 清除出去 |
清除出去 清除出去 |
日本語訳一掃する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一掃する[イッソウ・スル] 社会悪などを掃討する |
用中文解释: | 清除,肃清 清除社会丑恶的东西 |
用英语解释: | crack down on to clean up social evil |
日本語訳売払う,売り払う,売りとばす,売り飛ばす,売飛ばす,売りはらう,廃棄する,売り飛す,売りこかす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぬかす,抜かす,排棄する,抜き去る,売飛す,売切る,癈棄する,抜き
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取り除く[トリノゾ・ク] 不要なものを取去る |
用中文解释: | 清除,处理。 清除不需要的东西 |
除掉,去掉。 清除不需要的东西 | |
除掉 除去不需要的东西 | |
除掉,去掉。 处理不需要的东西 | |
除掉 去掉不要的东西 | |
清除,除掉。 清除没用的东西 | |
用英语解释: | clear to remove unnecessary things |
日本語訳打ちはらう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち払う[ウチハラ・ウ] (その場から)払いのける |
用中文解释: | 拍掉 (从那个地方)掸掉 |
日本語訳取り捨てる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳抜く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 除去する[ジョキョ・スル] 取り除くこと |
用中文解释: | 除去,去掉,消除 除掉,去掉 |
除去 除掉 | |
用英语解释: | avulse to get rid of |
日本語訳追払う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 追い払う[オイハラ・ウ] うるさいものやじゃまなものを,追いたてて去らせる |
用中文解释: | 清除 赶走烦人的东西或清楚障碍物 |
用英语解释: | expel to remove a disturbance |
日本語訳クリアランス
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | クリアランス[クリアランス] 一掃すること |
日本語訳駆逐する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 撤収する[テッシュウ・スル] 取り除く |
用中文解释: | 撤走 消除 |
用英语解释: | eliminate to remove |
日本語訳クリーンナップ,一掃する,掃除する,取り除く,クリーンアップ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳廓清する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一掃する[イッソウ・スル] 物事をすべて除くこと |
用中文解释: | 清除,肃清 除去所有东西 |
一扫 清除所有的东西 | |
清除,铲除,肃清 把所有的东西全部清除 | |
扫净;扫除;清除 清除所有的事物 | |
清除 将事物全部除去 | |
用英语解释: | purge the act of discarding everything |
清除垃圾
ごみを清掃する. - 白水社 中国語辞典
清除垢污
汚れをすっかり取り除く. - 白水社 中国語辞典
清除障碍
障害を一掃する. - 白水社 中国語辞典