日语在线翻译

据え置く

[すえおく] [sueoku]

据え置く

中文:安置
拼音:ānzhì
解説(物を適当な場所に)据え置く



据え置く

读成:すえおく

中文:扣置,冻结,存放
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:延期偿付
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

据え置く的概念说明:
用日语解释:据え置く[スエオ・ク]
貯金を一定期間払い戻しせずにおく

据え置く

读成:すえおく

中文:搁置,放置
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:置之不理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

据え置く的概念说明:
用日语解释:据え置く[スエオ・ク]
手をつけずにそのままの状態のままにしておく

据え置く

读成:すえおく

中文:安放,安置
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:使安定不动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

据え置く的概念说明:
用日语解释:据え置く[スエオ・ク]
備えつけておく

据え置く

读成:すえおく

中文:固定
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

据え置く的概念说明:
用日语解释:固定する[コテイ・スル]
一定の所に動かないように物を固定させること
用中文解释:固定
使物体固定在固定地方不动
用英语解释:secure
to fix something firmly in a certain place

索引トップ用語の索引ランキング