動詞
1
預け入れる.↔提取1.
2
保管する,置いておく.
日本語訳寄託する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寄託する[キタク・スル] 処理や保管を預け頼むこと |
日本語訳据え置き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 据え置き[スエオキ] 貯金を一定期間払い戻ししないこと |
用英语解释: | deferral the stipulation of a deposit being non-returnable for a certain period of time |
日本語訳据え置く,据えおく,据置く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 据え置く[スエオ・ク] 貯金を一定期間払い戻しせずにおく |
用中文解释: | 存放,扣置,冻结 在一定的期间内不予支付所存款项 |
日本語訳留めおく,留め置く,留置く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 留め置く[トメオ・ク] ほうっておく |
用中文解释: | 存放,暂存 存放,暂存 |
日本語訳留置,留め置き,留置き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 留め置き[トメオキ] 差出人の請求によって,一定期間郵便物を郵便局に保管すること |
用中文解释: | 留置,存放 应寄件人要求,在一定期限内由邮局保管邮件 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 18:31 UTC 版)
把钱存放在银行里
金を銀行に預ける. - 白水社 中国語辞典
我为您存放了行李。
お荷物をお預かり致しました。 -
请在干燥的地方存放。
湿気を避けて保管してください。 -