日语在线翻译

据えおく

[すえおく] [sueoku]

据えおく

读成:すえおく

中文:安放,安置
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:使安定
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

据えおく的概念说明:
用日语解释:固定する[コテイ・スル]
一定の所に動かないように物を固定させること
用中文解释:固定
在一定场所不移动那样地固定物体
用英语解释:secure
to fix something firmly in a certain place

据えおく

读成:すえおく

中文:置之不理,搁置不动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

据えおく的概念说明:
用日语解释:据え置く[スエオ・ク]
手をつけずにそのままの状態のままにしておく
用中文解释:搁置不动,置之不理
不进行任何加工地照原样放置不动

据えおく

读成:すえおく

中文:安放,安置
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

据えおく的概念说明:
用日语解释:据え置く[スエオ・ク]
備えつけておく
用中文解释:安置,安放
备置好

据えおく

读成:すえおく

中文:扣置,冻结,存放
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

据えおく的概念说明:
用日语解释:据え置く[スエオ・ク]
貯金を一定期間払い戻しせずにおく
用中文解释:存放,扣置,冻结
在一定的期间内不予支付所存款项