動詞
1
凍りつく,凍結する.
2
(比喩的に;人員・資金などを)凍結する.
日本語訳凍り付く,凍りつく,凍付く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凍り付く[コオリツ・ク] 凍ってくっ付く |
用中文解释: | 结成坚冰 冻结 |
用英语解释: | freeze to to become attached to an object by being frozen to it |
日本語訳氷る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 氷る[コオ・ル] 水が凝結する |
日本語訳凝り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凝り[コゴリ] 汁が冷えて固まること |
日本語訳差し押える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し押える[サシオサエ・ル] 財産などを没取する |
用英语解释: | confiscate to confiscate a person's property |
日本語訳凍結する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凍結する[トウケツ・スル] こおる |
用中文解释: | 上冻 结冰 |
用英语解释: | freeze to freeze |
日本語訳据え置き,据置き,据置
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 据え置き[スエオキ] 貯金を一定期間払い戻ししないこと |
用中文解释: | (存款,债权等)扣置,冻结 在一定期间内不交付存款 |
用英语解释: | deferral the stipulation of a deposit being non-returnable for a certain period of time |
日本語訳据え置く,据えおく,据置く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 据え置く[スエオ・ク] 貯金を一定期間払い戻しせずにおく |
用中文解释: | 存放,扣置,冻结 在一定的期间内不予支付所存款项 |
日本語訳封鎖する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 阻害する[ソガイ・スル] 物事の進行をさえぎって止める |
用中文解释: | 阻碍 阻挡事物的进展使停止 |
用英语解释: | obstruct to stop the progress of something |
日本語訳差し押さえする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し押さえる[サシオサエ・ル] (国家が)税金の滞納者に対してその財産の処分を禁ずる |
用中文解释: | 查扣;查封;冻结;没收 (国家)对税金的滞纳者,查封其财产 |
用英语解释: | distrain of a nation, to prohibit disposal of a property by a tax delinquent |
日本語訳差し押さえる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し押さえる[サシオサエ・ル] (債権者の訴訟により国家が)債務者の財産の処分を禁ずる |
用中文解释: | 查封 (应债权人的诉讼,国家)禁止债务人处理财产 |
日本語訳凍みる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 凍み付く[シミツ・ク] こおりつく |
用中文解释: | 冻住 冻成冰 |
日本語訳封鎖する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 封鎖する[フウサ・スル] (預金を)出し入れできないようにする |
用英语解释: | freeze of a bank account, to prevent deposits or withdrawals from being transacted |
日本語訳凍結する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凍結する[トウケツ・スル] 権利を凍結する |
日本語訳凍る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凍る[コオ・ル] (水が)凍る |
用中文解释: | 结冰 (水)结冰 |
日本語訳凍結する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 凍結する[トウケツ・スル] (資産を)ある期間使用禁止にする |
用英语解释: | freeze of finances, to freeze assets |
日本語訳差し押さえする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し押さえする[サシオサエ・スル] 債権者の訴訟により,債務者が自分の財産を自由に処分するのを禁ずること |
日本語訳凍て,結氷する,冱て,冱
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凍結する[トウケツ・スル] 物がこおりつくこと |
用中文解释: | 冻结 物品结成坚冰 |
用英语解释: | freeze to become frozen |
日本語訳凝る,凝り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凝固する[ギョウコ・スル] 物体が固まること |
用中文解释: | 凝固,凝结 物体固化变硬 |
凝固 物体固化变硬 | |
用英语解释: | solidify to become solid |
日本語訳凍結
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凍結[トウケツ] 資産を凍結した状態 |
日本語訳凍結
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凍結[トウケツ] 権利を凍結した状態 |
日本語訳差し押さえする,さし押さえする,さし押えする,押さえ取る,押え取る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 押収する[オウシュウ・スル] 差し押さえる |
用中文解释: | 扣押 扣押 |
扣押,查封,冻结,没收 没收,扣押,冻结,查封 | |
用英语解释: | confiscate to seize by authority |
出典:『Wiktionary』 (2011/09/11 05:13 UTC 版)
關於「冻结」的發音和釋義,請看「凍結」。 此詞「冻结」是「凍結」的簡化字。 |
资产冻结
資金凍結. - 白水社 中国語辞典
冻结成块
凍って塊になる. - 白水社 中国語辞典
把资产冻结起来。
資産を凍結する. - 白水社 中国語辞典