動詞 憂慮する,憂える.◆意味は‘担心’より強く,一般に目的語を伴わない.
日本語訳物想う,物思う,もの想う,もやくやする,思扱う,思いなやむ,思悩む
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 思い悩む[オモイナヤ・ム] 思い悩む |
用中文解释: | 忧思,苦恼,伤脑筋 忧思,苦恼,伤脑筋 |
日本語訳愁える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嗟嘆する[サタン・スル] 嘆く |
用中文解释: | 叹息;叹气;悲叹;哀叹;慨叹;叹惋 叹息,叹气,悲叹,哀叹,慨叹,叹惋 |
用英语解释: | grieve to lament |
日本語訳気扱,気扱い,煢然たる,気尽しだ,気尽だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 心配する[シンパイ・スル] 心配すること |
用中文解释: | 担心 担心 |
用英语解释: | worry to worry about something |
日本語訳憂い,憂
対訳の関係完全同義関係
日本語訳恐れ気,恐気,憂え,憂
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 憂い[ウレイ] 悪いことが起こりはしないかと気にかけること |
用中文解释: | 担心;担忧;忧虑;焦急;忧 担心会发生坏事而忧虑不安 |
忧虑 担忧是否会有坏事发生 | |
用英语解释: | anxiety a state of feeling uneasy about bad things which may happen |
日本語訳おり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心配[シンパイ] 不安である気持ち |
用中文解释: | 担心,担忧 不安的心情 |
用英语解释: | concern one's feeling of being anxious about something |
日本語訳大儀,気遣い,気,憂え
対訳の関係完全同義関係
日本語訳惧れ,念,重み
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 憂い[ウレイ] 心配という気持ち |
用中文解释: | 忧虑;担忧;苦恼 担忧,一种心情 |
忧虑;担忧;忧 担心的心情 | |
忧,忧虑,担忧 忧虑这一心情 | |
忧虑,担忧 忧虑,担忧的心情 | |
忧虑 担心的心情 | |
担心,忧虑,忧愁,担忧 担心的心情 | |
用英语解释: | worry an anxiety |
日本語訳案じる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 案じる[アンジ・ル] 心配する |
用中文解释: | 担心,担忧,挂念 担心,担忧,挂念 |
用英语解释: | be bothered about to be anxious about something |
日本語訳危うさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 危うさ[アヤウサ] 不安である程度 |
用中文解释: | 担忧,不安 不安的程度 |
日本語訳煩慮する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 煩慮する[ハンリョ・スル] 思いわずらう |
用英语解释: | worry to worry about something |
日本語訳思いわずらう,思煩う,思い煩う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い煩う[オモイワズラ・ウ] いろいろと考えて苦しみ悩む |
用中文解释: | 忧虑,烦恼,忧愁,担忧,愁思 考虑很多事情而痛苦并烦恼 |
日本語訳恐ろしい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恐ろしい[オソロシ・イ] 将来が気づかわれるさま |
日本語訳患
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 憂い[ウレイ] 心配ごとで心が痛むこと |
用中文解释: | 忧虑;担忧 由于有担心事心中痛苦 |
用英语解释: | worry to be worried about something |
日本語訳憂える,患える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 憂える[ウレエ・ル] 先き行きが不安で心配する |
用中文解释: | 忧虑;忧伤;悲叹;担忧 担心前途,感到不安 |
日本語訳憂い,患,憂
対訳の関係完全同義関係
日本語訳懸念,重荷
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 懸念[ケネン] 心配 |
用中文解释: | 挂念 担心 |
惦念;惦记;忧虑;担心;担忧 担心,挂心,挂念,牵挂,惦记,挂虑,惦念,忧虑 | |
忧虑 担心 | |
担心;担忧 担心,害怕,不安,忧虑 | |
担忧;担心 担心,害怕,不安,忧虑 | |
惦记,惦念,忧虑,担心,担忧 担心 | |
用英语解释: | worry a worry |
日本語訳憂わしげだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 憂わしげだ[ウレワシゲ・ダ] 心配そうな様子 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 19:27 UTC 版)
我很担忧。
心配です。 -
我非常担忧。
とても心配です。 -
我担忧地看着。
ハラハラしながら見ていました。 -