日语在线翻译

憂え

[うれえ] [uree]

憂え

读成:うれえ

中文:忧虑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:忧愁
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

憂え的概念说明:
用日语解释:憂い[ウレイ]
心配ごとで心が痛むこと
用中文解释:忧愁,担心,忧虑
因挂念的事情而伤心
用英语解释:worry
to be worried about something

憂え

读成:うれえ

中文:忧,忧虑,担忧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

憂え的概念说明:
用日语解释:憂い[ウレイ]
心配という気持ち
用中文解释:忧虑;担忧;忧
担心的心情
用英语解释:worry
an anxiety

憂え

读成:うれえ

中文:挂念,担心
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

憂え的概念说明:
用日语解释:心配[シンパイ]
不安である気持ち
用中文解释:担心,担忧
不安的心情
用英语解释:concern
one's feeling of being anxious about something

憂え

读成:うれえ

中文:忧虑,担忧
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

憂え的概念说明:
用日语解释:憂い[ウレイ]
悪いことが起こりはしないかと気にかけること
用中文解释:忧虑
担忧是否会有坏事发生
用英语解释:anxiety
a state of feeling uneasy about bad things which may happen


彼は憂え悲しむ心を抱いて悄然として離れて行った.

他怀着一颗忧伤的心悄然离去。 - 白水社 中国語辞典