1
付属形態素 災い,災難.⇒后患 hòuhuàn ,祸患 huòhuàn ,灾患 zāihuàn .
2
付属形態素 憂える,憂慮する,心配する.⇒忧患 yōuhuàn ,有备无患 yǒu bèi wú huàn .
3
動詞 (病気を)患う,かかる.
读成:うれえ
中文:忧,忧虑,担忧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 憂い[ウレイ] 心配ごとで心が痛むこと |
用中文解释: | 忧虑;担忧 由于有担心事心中痛苦 |
用英语解释: | worry to be worried about something |
读成:うれい
中文:忧,忧虑,担忧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 懸念[ケネン] 心配 |
用中文解释: | 惦念;惦记;忧虑;担心;担忧 担心,挂心,挂念,牵挂,惦记,挂虑,惦念,忧虑 |
用英语解释: | worry a worry |
读成:わずらい
中文:病
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 病気[ビョウキ] 病気の状態 |
用中文解释: | 病,疾病 不健康 |
用英语解释: | ailing of a body, the condition of being ill |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 05:34 UTC 版)
门诊患者
外来患者. - 白水社 中国語辞典
有患者。
患者がいます。 -
平定匪患
‘匪患’を平定する. - 白水社 中国語辞典