读成:おしつまり
中文:紧迫,急迫
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 切迫する[セッパク・スル] 追いつめられた状態になる |
用中文解释: | 急迫 成为被追逼(得走投无路)的状态 |
用英语解释: | imminence the act of getting into a tight or cornered situation |
读成:おしつまり
中文:临近年底
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押詰まり[オシツマリ] 年末を間近に控えた時期 |
用中文解释: | 临近年底 年末就在眼前的时期 |
读成:おしつまり
中文:挨近,迫近,临近,逼近
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押し詰まり[オシツマリ] 物事が終わりに近づくこと |
用中文解释: | 逼近 事情接近尾声 |
读成:おしつまり
中文:临近年底,年关逼近
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押し詰まり[オシツマリ] 年末が近づくこと |
用中文解释: | 临近年底 年末临近 |