形容詞 (社会的または個人的な要求・希望・任務に関しその事態が)差し迫っている,切迫している.
日本語訳焦眉
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 焦眉[ショウビ] ある事柄の処理が非常に急がれていること |
日本語訳迫る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 迫る[セマ・ル] (感情がたかまって)胸が苦しくなる |
日本語訳急迫する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 急迫する[キュウハク・スル] 危機にひんする |
用英语解释: | come to a head to reach a critical stage |
日本語訳押詰,押し詰まり,押詰り,押詰まり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 切迫する[セッパク・スル] 追いつめられた状態になる |
用中文解释: | 急迫 成为被追逼(得走投无路)的状态 |
用英语解释: | imminence the act of getting into a tight or cornered situation |
日本語訳きゅう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | きゅう[キュウ] きゅうと強く締めつけるさま |
用英语解释: | squeeze to squeeze tightly |
日本語訳急ぎ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 火急だ[カキュウ・ダ] 短時間になし終える必要のあること |
用中文解释: | 紧急 必须在短时间内完成 |
日本語訳急
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 急[キュウ] 急ぐこと |
日本語訳緊急
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 緊急だ[キンキュウ・ダ] 事態が重大で,処理を非常に急ぐこと |
用中文解释: | 紧急的 事态重大,急需处理的状态 |
情势非常紧急。
事態は非常に急迫している. - 白水社 中国語辞典
由于家庭生活所迫,他只好辍学。
家計急迫により,彼は中途退学を余儀なくされた. - 白水社 中国語辞典
这是群众的急迫要求。
これは大衆の切羽詰まった要求だ. - 白水社 中国語辞典