日语在线翻译

押詰

[おしつまり] [ositumari]

押詰

读成:おしつまり

中文:紧迫,急迫
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

押詰的概念说明:
用日语解释:切迫する[セッパク・スル]
追いつめられた状態になる
用中文解释:急迫
成为被追逼(得走投无路)的状态
用英语解释:imminence
the act of getting into a tight or cornered situation

押詰

读成:おしつめ

中文:年底,年末
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係

押詰的概念说明:
用日语解释:年末[ネンマツ]
年末
用中文解释:年末
年末
用英语解释:year-end
the end of the year

押詰

读成:おしつまり

中文:临近年底
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

押詰的概念说明:
用日语解释:押詰まり[オシツマリ]
年末を間近に控えた時期
用中文解释:临近年底
年末就在眼前的时期

押詰

读成:おしつまり

中文:挨近,迫近,临近,逼近
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

押詰的概念说明:
用日语解释:押し詰まり[オシツマリ]
物事が終わりに近づくこと
用中文解释:逼近
事情接近尾声

押詰

读成:おしつまり

中文:临近年底,年关逼近
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

押詰的概念说明:
用日语解释:押し詰まり[オシツマリ]
年末が近づくこと
用中文解释:临近年底
年末临近