中文:超
拼音:chāo
中文:脱出
拼音:tuōchū
中文:捝
拼音:tuō
中文:脱
拼音:tuō
中文:超脱
拼音:chāotuō
读成:ぬけでる
中文:超过,超出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 抜け出る[ヌケデ・ル] 他よりも高く抜け出る |
读成:ぬけでる
中文:超越,胜过
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 抜け出る[ヌケデ・ル] 他よりも特に秀でる |
读成:ぬけでる
中文:溜出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 抜け出る[ヌケデ・ル] 外へ抜け出る |
读成:ぬけでる
中文:脱身,逃脱,摆脱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:偷偷溜走
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:开始脱落
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 抜け出る[ヌケデ・ル] (悪い状態から)脱出する |
用中文解释: | 逃脱 (从不利的情形下)逃脱 |
用英语解释: | escape to get out of a bad situation |
悲惨な境遇から抜け出る.
跳出火坑 - 白水社 中国語辞典