日语在线翻译

抜き出す

[ぬきだす] [nukidasu]

抜き出す

中文:
拼音:chōu

中文:
拼音:chōu
解説(間に挾まれたものを)抜き出す

中文:
拼音:
解説(しまい込んだ物やはめ込んだ物を)抜き出す



抜き出す

读成:ぬきだす

中文:挑选,选出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

抜き出す的概念说明:
用日语解释:抜き出す[ヌキダ・ス]
たくさんの中から選び出す
用中文解释:选出
从很多(东西)中挑选出来
用英语解释:get out of
to select something from many things

抜き出す

读成:ぬきだす

中文:抽出,拔出,选出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

抜き出す的概念说明:
用日语解释:抜き出す[ヌキダ・ス]
(たくさんの中から)抜いて引き出す

索引トップ用語の索引ランキング

抜き出す

读成: ぬきだす
中文: 提取、抽取、摘录、析取

索引トップ用語の索引ランキング

側流は蒸留塔の中間部からある成分を抜き出す操作である。

测馏分是从蒸馏塔中部提取某种成分的操作。 - 

この共通パケットは、同じ情報を含んでいるので、図5に示すように、Common PLPとして抜き出すことになる。

由于公共分组包含相同的信息,因此它们被提取为一个公共PLP,如图 5中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集