日本語訳見出
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見出し[ミダシ] すぐれたものを選び出すこと |
用中文解释: | 选拔,选出,拔擢 挑选出优秀的东西 |
日本語訳選び出す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 選択する[センタク・スル] 選びわける |
用中文解释: | 选择 选出分开 |
用英语解释: | sort to select something necessary to make a necessary selection |
日本語訳抜きだす,抜出す,抜き出す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抜き出す[ヌキダ・ス] (たくさんの中から)抜いて引き出す |
用中文解释: | 选出,抽出 (从许多东西中)选出,抽出,拔出 |
抽出 (从许多东西中)选出,拔出 |
日本語訳抜取る,抜きとる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抜き取る[ヌキト・ル] (中のものを)引き抜いて取り出す |
用中文解释: | 抽出一部分 抽出其中一部分 |
用英语解释: | pluck out to pull something out and extract the inside contents |
日本語訳取出す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り出す[トリダ・ス] 取って外に出す |
用中文解释: | 拿出,掏出,选出 拿到外面 |
日本語訳取りたてる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取りたてる[トリタテ・ル] 多くのもののなかから特にとりあげる |
日本語訳取出す,抽んでる,取り出だす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 選び出す[エラビダ・ス] 選択する |
用中文解释: | 选出 选择 |
选出,挑出 选择 |
日本語訳撰定する,より取る,選取る,見たて,セレクション,セレクトする,拾う,撰る,見立,選取する,取捨選択する,撰,選り取る,選出す,選りどる,見立て,撰択する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳選取,選び出す,選出す,選抜する,抜擢する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 選び出す[エラビダ・ス] 多くのものの中から目的にかなうものを選び出すこと |
用中文解释: | 选出 从两者以上中选出符合目的的东西 |
选出,挑出 从很多物品中挑出满足目的的东西 | |
挑选 从许多东西中选出符合目的的东西 | |
选出 从很多的物品中选出合乎目标的物品 | |
选出 从众多的对象中选出符合目的的东西 | |
选出 从众多物品中选出符合要求的东西 | |
用英语解释: | choice to choose something which is the best for the purpose |
日本語訳選りだす,選り出す,より出す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 選り出す[ヨリダ・ス] 選り分けて取り出す |
用中文解释: | 选出 选好后取出 |
日本語訳選び取る,選取り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 選択する[センタク・スル] 二つ以上の中から目的にかなうものを取り出す |
用中文解释: | 选出 从两者以上中选出符合目的的东西 |
选择 从两者以上的事物中选出合乎目的的东西 | |
用英语解释: | select to select what one wants from among more than two things |
日本語訳選出する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 選挙する[センキョ・スル] 投票で選出する |
用中文解释: | 选举 通过投票选出 |
用英语解释: | elect to elect a person by vote |
日本語訳抜きだす,抜出す,抜き出す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 抜き出す[ヌキダ・ス] たくさんの中から選び出す |
用中文解释: | 选出 从很多(东西)中挑选出来 |
用英语解释: | get out of to select something from many things |
日本語訳抜取る,抜きとる,抜き取る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 抜き取る[ヌキト・ル] 中のものを選んで取り出す |
用中文解释: | 选出 挑选取出里面的东西 |
日本語訳人選する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 人選する[ジンセン・スル] 適当な人を選ぶ |
日本語訳拾いだす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 抜粋する[バッスイ・スル] 抜粋する |
用中文解释: | 摘选,选拔 摘选,选拔 |
用英语解释: | extract to pick out |
日本語訳とり出す,取出す,取り出す,取りだす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳択び落す,選る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 選び出す[エラビダ・ス] 多くのものの中から選んで取り出すこと |
用中文解释: | 挑出,选出 从众多东西中选取出来 |
选出 从很多事物中选择并取出来 | |
选出,挑选出来 从很多东西中挑选取出来 | |
选出 从很多事物中选取出来 | |
选出 从众多物品中选取出来 | |
用英语解释: | select to choose one thing from among many |
日本語訳ピックアップする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ピックアップする[ピックアップ・スル] (多くのものの中から)選んで取り上げる |
用英语解释: | PU from among many things, to pick something |
挑选出来的商品
選び抜いた商品 -
不同的检查官的选出
違う検査官の選出 -
我从那之中选出好的东西。
その中からいいものを選ぶ。 -