日语在线翻译

とり立てる

[とりたてる] [toritateru]

とり立てる

读成:とりたてる

中文:拔擢,提升,提拔
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

とり立てる的概念说明:
用日语解释:選択する[センタク・スル]
二つ以上の中から目的にかなうものを取り出す
用中文解释:选择,挑选
从两个以上中,选出符合目的的东西
用英语解释:select
to select what one wants from among more than two things

とり立てる

读成:とりたてる

中文:提出,选择,提及
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

とり立てる的概念说明:
用日语解释:取りたてる[トリタテ・ル]
多くのもののなかから特にとりあげる
用中文解释:提出,提及,选择
从许多东西中特别选出

とり立てる

读成:とりたてる

中文:提升,提拔
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

とり立てる的概念说明:
用日语解释:挙用する[キョヨウ・スル]
人を登用して高い地位につける
用中文解释:提拔;提升
提拔人就任更高的职位
用英语解释:promote
to promote someone to a higher rank

とり立てる

读成:とりたてる

中文:征收,索取,催缴
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

とり立てる的概念说明:
用日语解释:無理強いする[ムリジイ・スル]
ある事柄を強制する
用中文解释:强迫
强制某事态
用英语解释:coerce
to force someone to do something


借金を取り立てる

索取借款 - 白水社 中国語辞典

債務者から借金を取り立てる

向债户讨债。 - 白水社 中国語辞典

計画を立てる時はゆとりを残しておかなければならない.

订计划要留余地。 - 白水社 中国語辞典