日语在线翻译

切下

[きりさげ] [kirisage]

切下

读成:きりさげ

中文:贬低,降价,贬值
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

切下的概念说明:
用日语解释:切り下げ[キリサゲ]
物価の水準を低くすること
用中文解释:贬值
降低物价的水平

切下

读成:きりさげ

中文:砍下,劈开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:切开
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

切下的概念说明:
用日语解释:切り下げ[キリサゲ]
上から下に向かって切ること

切下

读成:きりさげ

中文:贬低,贬值
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

切下的概念说明:
用日语解释:平価切り下げ[ヘイカキリサゲ]
平価の対外価値を低くすること
用中文解释:货币贬值
调低货币的兑换价
用英语解释:devaluation
a reduction in the exchange value of money

切下

動詞

日本語訳切抜き,切り抜き,切りぬき,切抜
対訳の関係完全同義関係

切下的概念说明:
用日语解释:切り抜き[キリヌキ]
一部分を切って抜き取ること
用中文解释:剪下
剪下一部分并选出

切下

動詞

日本語訳切り取る,切りとり,切取,切取る,切りとる
対訳の関係部分同義関係

切下的概念说明:
用日语解释:切除する[セツジョ・スル]
一部分を切って除く
用中文解释:切除
切除一部分
用英语解释:lop
to cut off a part of a thing

切下

動詞

日本語訳切抜く,切り抜く,切りぬく
対訳の関係完全同義関係

切下的概念说明:
用日语解释:切り抜く[キリヌ・ク]
一部分を切って抜き取る
用中文解释:剪下
剪下一部分并选出

切下

動詞

日本語訳食いちぎる
対訳の関係部分同義関係

切下的概念说明:
用日语解释:食いちぎる[クイチギ・ル]
かみついて切り離す


切下来了一半的海报板。

彼女はポスターボードを半分に切った。 - 

也许是因为是平民区,大家都很亲切。

下町だからか、みんな親切でいい人たちです。 - 

将胸肉按2厘米宽度切下

胸肉を2センチ幅にそぎ切りする。 -