读成:なげやる
中文:玩忽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:马虎,草率
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 投げやる[ナゲヤ・ル] 投げ遣りな様子をとる |
用中文解释: | 马虎,忽视 做出马虎的样子 |
读成:なげやる
中文:扔过去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 投げやる[ナゲヤ・ル] 物を相手に投げ遣る |
读成:なげやる
中文:搁置
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:置之不理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 放っておく[ホウッテオ・ク] 物事を放置する |
用中文解释: | 置之不理 放置事情 |
用英语解释: | neglect to leave things undone |
この命を投げ出しても,最後までやる.
拚了这条老命,也要干到底。 - 白水社 中国語辞典
(始めもあれば終わりもある→)(仕事をする場合)始めから終わりまで首尾一貫している,投げ出さないで最後までやる.
有始有终 - 白水社 中国語辞典