日语在线翻译

手びかえる

[てびかえる] [tebikaeru]

手びかえる

读成:てびかえる

中文:静观,观望
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

手びかえる的概念说明:
用日语解释:手控える[テビカエ・ル]
(取引所で)積極的に売り買いせず見送る
用中文解释:观望;静观
(在交易所)没有进行积极的买卖交易而作观望

手びかえる

读成:てびかえる

中文:记下来,写下来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

手びかえる的概念说明:
用日语解释:手控える[テビカエ・ル]
忘れないように手もとに書きとめる
用中文解释:记下来;写下来
不忘记那样在手头记下来

手びかえる

读成:てびかえる

中文:抑制,保留,节制
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

手びかえる的概念说明:
用日语解释:手控える[テビカエ・ル]
(物事を)控えめにする
用中文解释:暂缓;推迟;推延
节制进行(某事物)


図4Cの切換え回路および図4Dに示された対応する切換え回路は、リレー組立品6を介して遠隔操作で、および動オンオフスイッチ1Bおよびn個のDPDTスイッチ1Cを介して、所定の電気器具をオンオフに切り換えることがどのようにして可能であるかを説明している。

图 4C的切换电路和图 4D中所示的对应切换电路阐述了如何可以经由继电器组件 6远程地以及经由手动开启 -关断开关 1B和数量为 n的 DPDT开关 1C来开启 -关断给定设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

システムパフォーマンス制御段620は、メモリアクセス調停段610からのDMAバスステータスを受け取る入力端子を有し、メモリアクセス調停段610に接続されている動き補償装置501及びエンジンDMAバスからのDMA要求の詳細な使用状況を含んでいるDMAバスステータスに基づいて、演算処理レベルLc及び最大DMAバースト制約を動的に変える。

系统性能控制单元 620具有用于接收来自内存访问仲裁单元 610的 DMA总线状态的输入端子,并基于包含来自与内存访问仲裁单元 610连接的动作补偿装置 501和引擎DMA总线的 DMA请求的详细的使用状况的 DMA总线状态,动态地改变运算处理电平CN 10201763580 AA 说 明 书 15/16页Lc和最大 DMA突发限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前記無線術室通信システムは、前記無線ビデオ送信装置によって送信される前記ビデオ信号の周波数チャネルの信号特性を絶えず監視し、前記信号対雑音比が最小値を下回るときに、前記無線ビデオ送信装置、および前記術室通信システムの前記機器を異なる周波数チャネルに切り換えることを特徴とする請求項1に記載の無線術室通信システム。

8. 根据权利要求 1所述的无线手术室通信系统,其中所述无线手术室通信系统针对所述无线视频发射器单元传输的视频信号连续地监视频率信道的信号特性,并且当信噪比C低于最小值时,将所述无线视频发射器单元和手术室通信系统的设备切换到不同频率信道。 - 中国語 特許翻訳例文集