動詞+方向補語
1
記憶しておく,覚えておく.
2
書き留めておく,ノートしておく.
日本語訳書取る,書き取る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き写す[カキウツ・ス] 同じように書きとる |
用中文解释: | 记录,抄录 原原本本地记下来 |
用英语解释: | transcribe to write or note something down from something else without changing anything |
日本語訳書きとめる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 書きとめる[カキトメ・ル] 書きとめる |
用英语解释: | record to write something down |
日本語訳書記す,留め書きする,留め書する,書き留める,留書する,留書きする,書留める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き留める[カキトメ・ル] 書き留める |
用中文解释: | 写下来,记下来 写下来 |
(为了保存或备忘)写下来,记下来 (为了保存或备忘)写下来,记下来 | |
用英语解释: | enter to write down something |
日本語訳手控える,手びかえる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手控える[テビカエ・ル] 忘れないように手もとに書きとめる |
用中文解释: | 记下来;写下来 不忘记那样在手头记下来 |
把演说速记下来。
演説を速記する. - 白水社 中国語辞典
我把应该做的事情记下来。
やるべきことをメモにとる。 -
要点已经记下来了。
要点は既にノートしておいた. - 白水社 中国語辞典