日语在线翻译

憧れる

[あこがれる] [akogareru]

憧れる

读成:あこがれる

中文:希望,祈求
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

憧れる的概念说明:
用日语解释:憧れる[アコガレ・ル]
願い求めること
用中文解释:祈求
祈求
用英语解释:sigh
to wish very much; to long

憧れる

读成:あくがれる

中文:憧憬,向往
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

憧れる的概念说明:
用日语解释:憧れる[アクガレ・ル]
(心が)惹かれる
用中文解释:向往
心被吸引

憧れる

读成:あこがれる

中文:希望
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:期望,渴望
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

憧れる的概念说明:
用日语解释:憬れる[アコガレ・ル]
あこがれる
用中文解释:渴望,希望,期望
渴望,希望,期望
用英语解释:honor
of a person, to desire something

憧れる

读成:あこがれる

中文:期望,渴望,憧憬
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

憧れる的概念说明:
用日语解释:憧れる[アコガレ・ル]
心がひかれる
用中文解释:渴望,期望,憧憬
心被吸引住


私は金髪に憧れる

我向往着金发。 - 

仲の良い親子に憧れる

我向往亲密的亲子关系。 - 

憧れるのをもう止めます。

我不要再仰慕你了。 -