日语在线翻译

憧れ

[あこがれ] [akogare]

憧れ

读成:あこがれ

中文:期望,渴望,憧憬
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

憧れ的概念说明:
用日语解释:憧れる[アコガレ・ル]
心がひかれる
用中文解释:渴望,期望,憧憬
心被吸引住

憧れ

读成:あこがれ

中文:思慕,向往
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

憧れ的概念说明:
用日语解释:憧れ[アコガレ]
思いこがれること
用中文解释:思慕,想念,渴想,焦思
对某人非常想念
用英语解释:crave
the act of longing for someone

憧れ

读成:あこがれ

中文:憧憬,向往
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

憧れ的概念说明:
用日语解释:憧れ[アコガレ]
思いこがれる気持ち
用中文解释:思恋,思恋之情,爱慕,憧憬,向往
思念的心情
用英语解释:yearning
a feeling of yearning


花子に憧れています。

我对花子很憧憬。 - 

彼に憧れを抱きました。

我崇拜他。 - 

私は金髪に憧れる。

我向往着金发。 -