日语在线翻译

憂うつだ

[ゆううつだ] [yuuutuda]

憂うつだ

读成:ゆううつだ

中文:郁闷的,忧郁的,愁闷的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

憂うつだ的概念说明:
用日语解释:憂うつだ[ユウウツ・ダ]
心がふさぎこんで気分がはればれしないさま
用中文解释:忧郁的;郁闷的;愁闷的
心中郁闷,不能让心情轻松起来的样子

憂うつだ

读成:ゆううつだ

中文:忧郁,郁闷,忧愁
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

憂うつだ的概念说明:
用日语解释:憂鬱だ[ユウウツ・ダ]
心がふさぎこんで気分がはればれしないこと
用中文解释:忧郁
精神郁闷心情不愉快
用英语解释:depressed
a sad and melancholy state of mind

憂うつだ

读成:ゆううつだ

中文:忧郁的,忧虑不安的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

憂うつだ的概念说明:
用日语解释:憂うつだ[ユウウツ・ダ]
気分が沈んでふさぎこむさま
用英语解释:depressed
of a person, to be feeling depressed

憂うつだ

读成:ゆううつだ

中文:忧郁,郁闷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

憂うつだ的概念说明:
用日语解释:憂うつだ[ユウウツ・ダ]
憂鬱である
用中文解释:忧郁
忧郁
用英语解释:leaden
to be heavyhearted

憂うつだ

读成:ゆううつだ

中文:忧郁,闷闷不乐,郁闷,郁郁寡欢
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

憂うつだ的概念说明:
用日语解释:憂うつだ[ユウウツ・ダ]
心がふさぎこんで気分がはればれしないこと
用英语解释:low-spirited
of a person, being depressed and in low spirits

憂うつだ

读成:ゆううつだ

中文:愁闷,忧郁,郁闷,忧愁
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

憂うつだ的概念说明:
用日语解释:憂うつだ[ユウウツ・ダ]
気分が沈んで晴れ晴れしないさま
用英语解释:downhearted
of a person, a state of feeling depressed and unhappy


彼は気持ちがたいそう憂うつだ

他心情十分忧郁。 - 白水社 中国語辞典

パーティーで彼女は憂うつな気分だった。

舞会上她的心情有些低落。 -