((文語文[昔の書き言葉])) うちしおれている,悲しみにふさぎ込む.
日本語訳惆悵
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悵恨する[チョウコン・スル] 物事を嘆き恨む |
用中文解释: | 怅恨 悲叹而怨恨某事物 |
用英语解释: | regret to lament over a thing |
日本語訳惆悵たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 惆悵たる[チュウチョウ・タル] 嘆き恨むさま |
日本語訳侘び,侘
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 侘び[ワビ] あれこれと思いわずらうこと |
用中文解释: | 惆怅,愁寂 指担心这担心那 |
日本語訳愁脹,幽愁,悲愁
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 幽愁[ユウシュウ] 深く悲しむこと |
用中文解释: | 忧愁 极度悲伤 |
用英语解释: | grief a state or quality of feeling sorrow |
日本語訳惆悵,歎じる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嘆じる[タンジ・ル] 嘆き悲しむ |
用中文解释: | 惆怅 伤感而叹息 |