读成:ゆうしゅう
中文:悲叹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:忧愁
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嘆ずる[タン・ズル] 嘆き悲しむ |
用中文解释: | 悲叹 悲叹 |
用英语解释: | grieve to grieve |
读成:ゆうしゅう
中文:惆怅,忧愁,悲伤
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 幽愁[ユウシュウ] 深く悲しむこと |
用中文解释: | 忧愁 极度悲伤 |
用英语解释: | grief a state or quality of feeling sorrow |
读成:ゆうしゅう
中文:幽思,幽愁
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:忧愁
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愁い[ウレイ] 哀しい気持ち |
用中文解释: | 忧愁,忧郁,悲叹,苦恼 悲伤的心情 |
用英语解释: | sorrow a sorrowful feeling |
日本語訳かこち,憂目,愁腸,託ち
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 幽愁[ユウシュウ] 深く悲しむこと |
用中文解释: | 幽愁,幽思 幽愁,幽思 |
用英语解释: | grief a state or quality of feeling sorrow |
日本語訳幽愁
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愁い[ウレイ] 哀しい気持ち |
用中文解释: | 忧愁,忧郁,悲叹,苦恼 悲伤的心情 |
用英语解释: | sorrow a sorrowful feeling |