形容詞 悲しみ痛む,悲痛である,悲痛に暮れる.
日本語訳憂き,憂
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 憂き[ウキ] 辛いこと |
用中文解释: | 悲痛,苦恼,忧伤 痛苦 |
日本語訳哀,憂きめ,憂き目
対訳の関係完全同義関係
日本語訳悲痛だ,悲しさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 幽愁[ユウシュウ] 深く悲しむこと |
用中文解释: | 忧思,幽愁,幽思 非常悲痛 |
悲痛,痛苦,艰辛 极度悲伤 | |
忧愁 深深地悲伤 | |
悲痛;忧愁 深深地感到悲伤 | |
用英语解释: | grief a state or quality of feeling sorrow |
日本語訳哀しむ,慨歎する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嗟嘆する[サタン・スル] 嘆く |
用中文解释: | 蹉叹,慨叹 悲伤,忧愁 |
用英语解释: | grieve to lament |
日本語訳愁愁たる,嘆く
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 嘆く[ナゲ・ク] 深く悲しむ |
用中文解释: | 悲伤;悲哀;悲痛 深切地感到悲痛 |
悲叹,哀叹 深深地悲痛 | |
用英语解释: | sorrow to feel deep sorrow |
日本語訳哀しい,哀しげだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | もの悲しい[モノガナシ・イ] 心が痛んで,泣きたくなるような状態 |
用中文解释: | 悲伤,伤心 伤心,想哭的状态 |
用英语解释: | heavyhearted an aching heart which makes one feel like crying |
日本語訳哀しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 哀しい[カナシ・イ] 悲しみに沈んで泣きたくなるような状態 |
用英语解释: | distressed a state of feeling like crying because of deep sadness |
日本語訳哀しみ,忌み,哀しさ,惻惻,惻々,惻惻たる,愁腸,惻々たる,悽愴,心悲しさ,うら悲しさ,側側
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 哀しみ[カナシミ] 辛く悲しい |
用中文解释: | 悲哀;悲伤;忧愁;悲愁;悲痛 痛苦,悲伤 |
悲伤,悲痛 痛苦悲伤 | |
用英语解释: | unhappiness a state of being unhappy; sadness; sorrow |
日本語訳傷心する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 心痛する[シンツウ・スル] 心配ごとのために心痛を感じること |
用中文解释: | 心痛 因有担心事而感到心痛 |
日本語訳哀切み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 哀切み[アイセツミ] 声の調子が物悲しげである感じ |
用中文解释: | 哀痛,悲痛 说话的语调给人一种很悲伤的感觉 |
日本語訳悲痛さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 悲痛さ[ヒツウサ] 悲痛な状態である程度 |
日本語訳悲痛さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 悲痛さ[ヒツウサ] 痛々しいほどに悲しみにあふれていること |
日本語訳熱腸
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熱腸[ネッチョウ] はらわたが煮えくりかえるような思い |
日本語訳哀しさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悲しさ[カナシサ] 悲哀を感じる程度 |
用中文解释: | 悲伤,哀伤 感到悲哀的程度 |
日本語訳疼,疼き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心痛する[シンツウ・スル] 悲しんで心を傷めること |
用中文解释: | 悲痛 因悲伤而心痛 |
用英语解释: | grieve over to grieve and feel emotional pain in the heart |
日本語訳痛む,傷む
用日语解释: | 傷む[イタ・ム] 悲しく感ずる |
用中文解释: | 悲痛 感到悲伤 |
日本語訳哀切み,哀切さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 哀切さ[アイセツサ] 声の調子が哀れである程度 |
用中文解释: | 悲哀,衰痛,悲痛 说话的声音都达到了悲哀的程度 |
日本語訳哀切み,哀切さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 哀切さ[アイセツサ] 物語の内容が哀れである程度 |
用中文解释: | 悲伤,衰痛,悲痛 故事内容达到的悲伤程度 |
悲哀,衰痛,悲痛 故事内容悲伤哀婉 |
日本語訳哀切
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 哀切[アイセツ] 哀れでもの悲しいこと |
用中文解释: | 悲哀,悲痛,哀痛 悲哀伤心 |
日本語訳沈痛さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 愁い[ウレイ] 哀しい気持ち |
用中文解释: | 忧愁,忧郁,悲叹,苦恼 悲伤的心情 |
用英语解释: | sorrow a sorrowful feeling |
日本語訳憂い事,愁事,愁い事,憂事
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愁い事[ウレイゴト] 悲しい事 |
出典:『Wiktionary』 (2011/04/30 13:54 UTC 版)
簡體與正體/繁體 (悲痛) | 悲 | 痛 |
---|
beitonq
beitòng
翻譯 | |
---|---|
|
|
极其悲痛。
悲痛を極める。 -
悲痛欲绝((成語))
悲痛窮まりない. - 白水社 中国語辞典
正在抒发自己内心的悲痛。
悲痛な胸の内を明かしている。 -
grief Anticipatory Dysfunctional Misery 悲痛さ 悲痛叫声 悲痛味 悲痛欲绝 傷む 痛む