日语在线翻译

叹息

叹息

拼音:tànxī

((文語文[昔の書き言葉])) 嘆息する.


用例
  • 他从不为自己的不幸而叹息。=彼はこれまで自分の不幸のために嘆息したことはない.


叹息

動詞

日本語訳大息する,太息する
対訳の関係完全同義関係

叹息的概念说明:
用日语解释:大息する[タイソク・スル]
大きな息をする
用中文解释:叹息,叹气
叹息,叹气
用英语解释:sigh
to draw a long breath

叹息

動詞

日本語訳嘆じる
対訳の関係完全同義関係

叹息的概念说明:
用日语解释:嘆じる[タンジ・ル]
嘆き悲しむ
用中文解释:惆怅
伤感而叹息

叹息

動詞

日本語訳歎息する,嘆息する
対訳の関係完全同義関係

叹息的概念说明:
用日语解释:嘆息する[タンソク・スル]
なげいて,ためいきをつく
用英语解释:sigh
to sigh because of grief

叹息

動詞

日本語訳歎き,歎
対訳の関係完全同義関係

叹息的概念说明:
用日语解释:嘆く[ナゲ・ク]
大変悲しく思うこと
用中文解释:悲叹,叹息
感到非常悲伤
用英语解释:sorrow
a state of grieving

叹息

動詞

日本語訳漏れる
対訳の関係完全同義関係

叹息的概念说明:
用日语解释:漏れる[モレ・ル]
ため息が漏れる

叹息

動詞

日本語訳歎き,嘆く,歎く
対訳の関係完全同義関係

叹息的概念说明:
用日语解释:嘆ずる[タン・ズル]
嘆き悲しむ
用中文解释:叹息
悲叹;叹息悲痛
悲泣;悲叹
悲泣;悲叹
悲叹
悲叹
用英语解释:grieve
to grieve

叹息

動詞

日本語訳青息
対訳の関係完全同義関係

叹息的概念说明:
用日语解释:青息吐息[アオイキトイキ]
困難や心配に会って,どうしようもない状態
用中文解释:叹息,叹气
遇到困难或担心时毫无办法的状态

叹息

動詞

日本語訳歎ずる,嗟歎する,嘆ずる,嘆く
対訳の関係完全同義関係

叹息的概念说明:
用日语解释:嘆く[ナゲ・ク]
なげき嘆ずること
用中文解释:悲叹
哀叹;叹息
用英语解释:moan
to express with moans

叹息

動詞

日本語訳息衝く,息づく
対訳の関係完全同義関係

叹息的概念说明:
用日语解释:吐息する[トイキ・スル]
ため息をつく
用中文解释:叹气
长叹,叹息
用英语解释:suspire
to heave a sigh

索引トップ用語の索引ランキング

叹息

拼音: tàn xī
日本語訳 ため息をつく、嘆息

索引トップ用語の索引ランキング

叹息

拼音: tàn xī
英語訳 sighing

索引トップ用語の索引ランキング

扼腕叹息

扼腕して嘆息する. - 白水社 中国語辞典

悠长的叹息

長いため息の声. - 白水社 中国語辞典

从人们的生活中叹息

人々の暮らしの中に息づいています。 -