读成:おもいやり
中文:关怀,体谅,同情,体贴
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思いやり[オモイヤリ] 相手の立場や気持ちを考えようとする気持ちや心 |
用中文解释: | 关怀,体谅,体贴,同情 设身处地考虑对方的立场或心情的这种心情或心意 |
用英语解释: | compassion the feeling of sympathy for the circumstances of others |
あなたの心遣いを嬉しく思います。
很开心得到你的关照。 -
お心遣い、まことにかたじけなく思います。
您的关心让我衷心的感到无比荣幸。 -
主人がたいそう気を遣うものだから,かえって彼に窮屈な思いをさせてしまった.
主人太客气了,反而使他有些不自在了。 - 白水社 中国語辞典