日语在线翻译

心づける

[こころづける] [kokorozukeru]

心づける

读成:こころづける

中文:给赏钱,给小费
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

心づける的概念说明:
用日语解释:心付ける[ココロヅケ・ル]
心づけの金品を与えること
用中文解释:给赏钱
给予表达心意的金钱物品
用英语解释:tip
the act of giving a tip of money

心づける

读成:こころづける

中文:给酒钱,给赏钱,给小费
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

心づける的概念说明:
用日语解释:心付ける[ココロヅケ・ル]
心に掛けて金品を与える
用中文解释:给赏钱
表达心意而给予金钱物品


配事を1つ片づける

了却一件心事。 - 白水社 中国語辞典

練習を根気強く続ける。

我耐心地继续练习。 - 

から思い続けると物事は成就する。

心里一直想着事情就能实现。 -