日语在线翻译

復する

[ふくする] [hukusuru]

復する

读成:ふくする

中文:答复,回应,回复,回答
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

復する的概念说明:
用日语解释:答える[コタエ・ル]
返事をする
用中文解释:回应,回答,回复,答复
回答,回复,答复
用英语解释:answer
to answer

復する

读成:ふくする

中文:报答,报恩
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

復する的概念说明:
用日语解释:報謝する[ホウシャ・スル]
恩に報いる
用中文解释:报答,报恩
报恩
用英语解释:reward
to repay someone for his/her kindness

復する

读成:ふくする

中文:恢复,复原
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

復する的概念说明:
用日语解释:復する[フク・スル]
元の状態に復する

復する

读成:ふくする

中文:报复,复仇
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

復する的概念说明:
用日语解释:復する[フク・スル]
復讐する

復する

读成:ふくする

中文:重复
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:反复
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

復する的概念说明:
用日语解释:くり返す[クリカエ・ス]
繰り返す
用中文解释:反复
重复
用英语解释:reiterate
to repeat

復する

读成:ふくする

中文:复原,还原
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

復する的概念说明:
用日语解释:還元する[カンゲン・スル]
もとの状態に戻すこと
用中文解释:还原
回到原来的状态
用英语解释:return
action to bring about change (put back into former state)

復する

读成:ふくする

中文:重复
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:反复
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

復する的概念说明:
用日语解释:くり返す[クリカエ・ス]
同じことをくり返し行う
用中文解释:重复
反复进行同样的事情
用英语解释:reiterate
to repeat something


二往復する

进行2个来回 - 

国交を回復する

恢复邦交 - 白水社 中国語辞典

党籍を回復する

恢复党籍 - 白水社 中国語辞典