日本語訳立ちかえれる,立返れる,立ち返れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立ち返れる[タチカエレ・ル] (もとの状態に)戻ることができる |
用中文解释: | 可以恢复,可以回到,能够恢复 可以恢复(原来的状态) |
日本語訳立ち上れる,立上れる,立ちあがれる,立上がれる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立ち上がれる[タチアガレ・ル] 苦しい状態から立ち上がることができる |
用中文解释: | 可以恢复,可以翻身,可以重振,能够重振 能够从痛苦的状态重新振作起来 |
日本語訳戻れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戻れる[モドレ・ル] 元の状態に復することができる |
图 7示出了可以恢复在相同资源上发送的解调参考信号和数据的接收机的示例性设计。
図7は、同じリソース上で送信された復調参照信号およびデータを回復できる受信機の例示的な設計を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明以在不需要生成附加 FEC分组的情况下增加可以恢复的连续分组的数量的方式交织媒体分组和 FEC分组的 FEC块的传输。
本発明は、メディアパケット及びFECパケットのFECブロックの送信を、追加のFECパケットを生成する必要なく復旧できる連続パケットの数を増やすようにインターリーブする。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,替代执行图 3的流程图,接收器 150依据适当修改的 TPS信令可以恢复与使用均匀的码元星座或者不均匀的码元星座相关联的信息。
図3の流れ図を実行する代わりに、受信機150は均一なシンボルコンステレーションまたは非均一なシンボルコンステレーションを使用することに関連する情報を、適切に変更されたTPSシグナリングから回復できることに留意すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集