日语在线翻译

立ち上れる

[たちあがれる] [tatiagareru]

立ち上れる

读成:たちあがれる

中文:可以站起来交手,能够站起来交手
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

立ち上れる的概念说明:
用日语解释:立ち上がれる[タチアガレ・ル]
相撲において,(仕切りを終えて)立ち上がることができる
用中文解释:可以站起来交手,能够站起来交手
相扑中,(摆好架势后)可以站起来交手

立ち上れる

读成:たちあがれる

中文:能够着手,能够开始,可以开始,可以着手
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

立ち上れる的概念说明:
用日语解释:立ち上がれる[タチアガレ・ル]
(ある行動に)立ち上がることができる
用中文解释:可以着手,可以开始,能够开始,能够着手
可以开始(某一行动)

立ち上れる

读成:たちあがれる

中文:可以重振,可以恢复,可以翻身,能够重振
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

立ち上れる的概念说明:
用日语解释:立ち上がれる[タチアガレ・ル]
苦しい状態から立ち上がることができる
用中文解释:可以恢复,可以翻身,可以重振,能够重振
能够从痛苦的状态重新振作起来

立ち上れる

读成:たちあがれる

中文:可以站起来,可以起立
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:能够站起来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

立ち上れる的概念说明:
用日语解释:立ち上がれる[タチアガレ・ル]
身を起こして立ち上がることができる
用中文解释:可以起立,可以站起来
可以起身站起来;能够起身站起来