日语在线翻译

御越

[おこし] [okosi]

御越

读成:おこし

中文:走开,离开,离去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

御越的概念说明:
用日语解释:立ち去る[タチサ・ル]
立ち去る
用中文解释:离去,离开,走开
离去,离开,走开
用英语解释:leave
to leave a place

御越

读成:おこし

中文:来,光临
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

御越的概念说明:
用日语解释:ご入来する[ゴニュウライ・スル]
他人が来ること
用中文解释:来,光临
(别人)来的样态
用英语解释:come
the action of coming to a place

御越

读成:おこし

中文:前来,劳步,去,劳驾
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

御越的概念说明:
用日语解释:お越し[オコシ]
他人が行くこと
用中文解释:莅临;光临,来,去
他人前去


相关/近似词汇:

前来 劳步 劳驾 光临 离去 离开 走开