日语在线翻译

徒然

[つれづれ] [turezure]

徒然

拼音:túrán

1

形容詞 むだである,むなしい.


用例
  • 他们的一切挣扎都是徒然的。〔‘是’+徒然+‘的’〕=彼らのあがきはすべてむだである.
  • 不要徒然耗费精力。〔連用修〕=むなしく精力を費やしてはならない.
  • 徒然的努力=むだな努力.

2

副詞 ただ,…ばかり.


用例
  • 那种做法徒然有利于敌人。=そのようなやり方は敵に有利なだけだ.


徒然

读成:つれづれ

中文:寂寞
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:百无聊赖,闲来无事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

徒然的概念说明:
用日语解释:退屈[タイクツ]
することがなくて退屈なこと
用中文解释:无聊,闷
指闲着没事做,很无聊
用英语解释:tedium
being bored; having nothing to do

徒然

副詞

日本語訳虚しさ
対訳の関係完全同義関係

徒然的概念说明:
用日语解释:虚しさ[ムナシサ]
努力しても甲斐がないこと

徒然

副詞

日本語訳空しさ,虚しさ
対訳の関係完全同義関係

徒然的概念说明:
用日语解释:虚しさ[ムナシサ]
努力の甲斐のなさの程度

徒然

副詞

日本語訳空しさ
対訳の関係完全同義関係

徒然的概念说明:
用日语解释:無益[ムエキ]
なんの効果も生まれないこと
用中文解释:无益,徒劳
没有产生任何效果
用英语解释:fruitlessness
the quality or state of being fruitless

徒然

副詞

日本語訳徒爾
対訳の関係完全同義関係

徒然的概念说明:
用日语解释:無駄[ムダ]
無駄であること
用中文解释:徒劳,无益
指没有用处,白搭
用英语解释:uselessness
the state of being useless

徒然

副詞

日本語訳あだ
対訳の関係完全同義関係

徒然的概念说明:
用日语解释:無駄[ムダ]
むだなこと
用中文解释:白费
白费
用英语解释:wastefulness
uselessness

索引トップ用語の索引ランキング

徒然的努力

むだな努力. - 白水社 中国語辞典

无聊地把日常的事情写成日记。

日常の出来事を日記に徒然と書く。 - 

他们的一切挣扎都是徒然的。

彼らのあがきはすべてむだである. - 白水社 中国語辞典