日语在线翻译

むなしい

[むなしい] [munasii]

むなしい

中文:徒然
拼音:túrán

中文:空虚
拼音:kōngxū
解説(感情・生活などが)むなしい



むなしい

读成:むなしい

中文:白白的,徒然的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

むなしい的概念说明:
用日语解释:無駄だ[ムダ・ダ]
かいのないこと
用中文解释:徒然的,枉然的
指没有价值的
用英语解释:vain
of an action, to be in vain

むなしい

读成:むなしい

中文:无用的,无效的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

むなしい的概念说明:
用日语解释:むなしい[ムナシ・イ]
効果がないさま
用英语解释:ineffectual
of something, the state of being ineffective

空しい

读成:むなしい

中文:枉然的,徒然的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

空しい的概念说明:
用日语解释:虚しい[ムナシ・イ]
努力しても,効果がない
用中文解释:无用的
无论如何努力都不会有效果

空しい

读成:むなしい

中文:空虚的,空的,空洞的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:没有内容的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

空しい的概念说明:
用日语解释:空虚だ[クウキョ・ダ]
内容が何もないこと
用中文解释:空虚的
指没有任何内容
用英语解释:inanity
having no content

虚しい

读成:むなしい

中文:枉然的,徒然的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

虚しい的概念说明:
用日语解释:虚しい[ムナシ・イ]
努力しても,効果がない
用中文解释:突然的
即使努力,也没效果

索引トップ用語の索引ランキング

むなしい晩年.

空虚的晚年 - 白水社 中国語辞典

(世の中の事物はすべて夢・幻・水泡・影のようにむなしい→)(実現する見込みのない,既に消滅して二度と求められない)はかない夢幻.

梦幻泡影((成語)) - 白水社 中国語辞典