日语在线翻译

引立てる

[ひきたてる] [hikitateru]

引立てる

读成:ひったてる,ひきたてる

中文:振作,鼓励,鼓舞
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

引立てる的概念说明:
用日语解释:励ます[ハゲマ・ス]
人を元気付ける
用中文解释:勉励
鼓励某人
鼓励,激励
鼓励人
用英语解释:encourage
the act of encouraging

引立てる

读成:ひきたてる

中文:资助,照顾,支持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:帮助
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

引立てる的概念说明:
用日语解释:後押しをする[アトオシヲ・スル]
後ろ楯となって人を助ける
用中文解释:支持
作为后盾帮助人
用英语解释:back
to back up someone

引立てる

读成:ひったてる,ひきたてる

中文:带走,拉走
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

引立てる的概念说明:
用日语解释:引き立てる[ヒキタテ・ル]
(人を)むりやり連れていく
用中文解释:(强行)拉走,带走
强行(将人)带走

引立てる

读成:ひきたてる

中文:使…显眼,使…显得好看
対訳の関係完全同義関係

引立てる的概念说明:
用日语解释:引き立てる[ヒキタテ・ル]
容姿や才能などが目立つようにする
用中文解释:使...显眼,使...显得好看
使容貌或才能等显眼

引立てる

读成:ひきたてる

中文:提拔
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

引立てる的概念说明:
用日语解释:引き立てる[ヒキタテ・ル]
引っぱって起こし立てる
用中文解释:提拔
拉并使之起来

引立てる

读成:ひったてる

中文:拉起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

引立てる的概念说明:
用日语解释:引っ立てる[ヒッタテ・ル]
引っぱって立たせる
用中文解释:拉起
拉使其站立