日本語訳動き出す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 動き出す[ウゴキダ・ス] (機械が)作動し始める |
用中文解释: | 开始转动 机械开始工作 |
日本語訳動かしはじめる,動かし始める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 動かし始める[ウゴカシハジメ・ル] 機械などを運転し始める |
用中文解释: | 开动,开始转动 开动机械等 |
日本語訳回始める,回りはじめる,回り始める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 回り始める[マワリハジメ・ル] 自転し始める |
用中文解释: | 开始旋转,开始转动 开始自转 |
日本語訳回し出す,回しだす,回し始める,回しはじめる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 回し始める[マワシハジメ・ル] 回転させ始める |
用中文解释: | 开始旋转,开始转动 开始使之转动 |
两个框体 1、2如图 3所示通过两轴的铰链机构 3能够相互开闭地连接,在摄像机中能够设定如图 5所示的第二框体 2相对于第一框体 1闭合的闭合状态、如图 4所示的第二框体 2相对于第一框体 1开启的第一开启状态、图 1到图 3所示的使第二框体 2从第一开启状态开始转动的第二开启状态。
両筐体(1)(2)は、図3に示す様に2軸ヒンジ機構(3)によって互いに開閉可能に連結されおり、ビデオカメラには、図5に示す様に第2筐体(2)が第1筐体(1)に対して閉じられた閉じ状態と、図4に示す様に第2筐体(2)が第1筐体(1)に対して開かれた第1開き状態と、図1〜図3に示す様に該第1開き状態から第2筐体(2)を回動させた第2開き状態とを設定することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集