日语在线翻译

回始める

[まわりはじめる] [mawarihazimeru]

回始める

读成:まわりはじめる

中文:开始转动,开始旋转
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

回始める的概念说明:
用日语解释:回り始める[マワリハジメ・ル]
自転し始める
用中文解释:开始旋转,开始转动
开始自转

回始める

读成:まわりはじめる

中文:开始说
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

回始める的概念说明:
用日语解释:回り始める[マワリハジメ・ル]
しゃべり始める
用中文解释:开始说
开始说
用英语解释:pipe up
to begin to speak

回始める

读成:まわりはじめる

中文:开始扩散,开始发散
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

回始める的概念说明:
用日语解释:回り始める[マワリハジメ・ル]
全体に行き渡り始める
用中文解释:开始扩散,开始发散
开始扩散至整体

回始める

读成:まわりはじめる

中文:开始迂回,开始绕远
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

回始める的概念说明:
用日语解释:回り始める[マワリハジメ・ル]
(ある場所を)迂回し始める
用中文解释:开始绕远,开始迂回
开始绕远迂回(到某地方)

回始める

读成:まわりはじめる

中文:开始围绕,开始环绕
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

回始める的概念说明:
用日语解释:回り始める[マワリハジメ・ル]
(他の物の周囲を)周回し始める
用中文解释:开始环绕,开始围绕
开始环绕(其他物体周围)转

回始める

读成:まわりはじめる

中文:开始巡回
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

回始める的概念说明:
用日语解释:回り始める[マワリハジメ・ル]
(あちこちを順番に)巡り始める
用中文解释:开始巡回
开始(按次序四处)巡回


それは転し始める

那个开始旋转。 - 

このようにユーザが操作すると、スクリーンセーバ表示モードが解除され、スクリーンセーバを表示し始める前の画面に戻る。

即,当用户进行操作时,屏幕保护显示模式被解除,返回到开始显示屏幕保护之前的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

「はい」である場合には、アルゴリズムは、NRフレームについて処理されるべきトラヒックデータがないため、次のフレームを受信し始めるために、ステップ610に戻る。

如果是,则由于对于 NR帧没有业务数据需要处理,所以该算法返回到步骤610,开始接收下一帧。 - 中国語 特許翻訳例文集