读成:まわりはじめる
中文:开始转动,开始旋转
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 回り始める[マワリハジメ・ル] 自転し始める |
用中文解释: | 开始旋转,开始转动 开始自转 |
读成:まわりはじめる
中文:开始说
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 回り始める[マワリハジメ・ル] しゃべり始める |
用中文解释: | 开始说 开始说 |
用英语解释: | pipe up to begin to speak |
读成:まわりはじめる
中文:开始扩散,开始发散
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 回り始める[マワリハジメ・ル] 全体に行き渡り始める |
用中文解释: | 开始扩散,开始发散 开始扩散至整体 |
读成:まわりはじめる
中文:开始迂回,开始绕远
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 回り始める[マワリハジメ・ル] (ある場所を)迂回し始める |
用中文解释: | 开始绕远,开始迂回 开始绕远迂回(到某地方) |
读成:まわりはじめる
中文:开始围绕,开始环绕
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 回り始める[マワリハジメ・ル] (他の物の周囲を)周回し始める |
用中文解释: | 开始环绕,开始围绕 开始环绕(其他物体周围)转 |
读成:まわりはじめる
中文:开始巡回
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 回り始める[マワリハジメ・ル] (あちこちを順番に)巡り始める |
用中文解释: | 开始巡回 开始(按次序四处)巡回 |
それは回転し始める。
那个开始旋转。 -
このようにユーザが操作すると、スクリーンセーバ表示モードが解除され、スクリーンセーバを表示し始める前の画面に戻る。
即,当用户进行操作时,屏幕保护显示模式被解除,返回到开始显示屏幕保护之前的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
「はい」である場合には、アルゴリズムは、NRフレームについて処理されるべきトラヒックデータがないため、次のフレームを受信し始めるために、ステップ610に戻る。
如果是,则由于对于 NR帧没有业务数据需要处理,所以该算法返回到步骤610,开始接收下一帧。 - 中国語 特許翻訳例文集