日本語訳運始める,運び始める,運びはじめる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 運び始める[ハコビハジメ・ル] 足や体を運び始める |
用中文解释: | 开始移动,开始走 开始移动脚或者身体 |
日本語訳行掛かる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行き掛かる[イキカカ・ル] (他の場所へ)行こうとする |
用中文解释: | 开始走,刚要走 开始走去某个场所;刚要走去某个场所 |
她又开始走了。
彼女はまた歩き始めました。 -
我家的儿子摇摇晃晃地开始走路了。
うちの息子がよちよち歩きを始めました。 -
那些男孩子们慢慢地开始走了起来。
その少年たちはゆっくりと歩き始めました。 -