日语在线翻译

進みはじめる

[すすみはじめる] [susumihazimeru]

進みはじめる

读成:すすみはじめる

中文:开始加重,开始恶化
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

進みはじめる的概念说明:
用日语解释:進み始める[ススミハジメ・ル]
悪化し始める
用中文解释:开始恶化
开始恶化

進みはじめる

读成:すすみはじめる

中文:开始增进
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

進みはじめる的概念说明:
用日语解释:進み始める[ススミハジメ・ル]
食欲が高まり始める
用中文解释:(食欲)开始增进
食欲开始增进

進みはじめる

读成:すすみはじめる

中文:开始走快
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

進みはじめる的概念说明:
用日语解释:進み始める[ススミハジメ・ル]
時計が進み始める
用中文解释:(钟表)开始走快
钟表开始走快

進みはじめる

读成:すすみはじめる

中文:开始前进
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

進みはじめる的概念说明:
用日语解释:進み始める[ススミハジメ・ル]
(前方へ)進んで行き始める
用中文解释:开始前进
开始(往前方)前进


ステップ308において、作動経路が遮断されていることを意味する、所定の期間内に、その作動経路上で対応するリーフによってCCMが受信されていない場合、この方法は、スマートプロテクション機構が開始されるステップ310に進み、そうでない場合、この方法はステップ306を始める。

在步骤 308中,如果在预定时段内相应的叶在其工作路径上还没有接收到 CCM,这意味着工作路径被断开,那么该方法进行到步骤 310,在步骤 310处起动智能保护机制,否则该方法转向步骤 306。 - 中国語 特許翻訳例文集