读成:ゆきかかる,いきかかる
中文:刚要走,开始走
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:刚要走
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行き掛かる[イキカカ・ル] (他の場所へ)行こうとする |
用中文解释: | 开始走,刚要走 开始走去某个场所;刚要走去某个场所 |
刚要走 刚要去其它的地方 |
读成:ゆきかかる
中文:靠近,接近
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 接近する[セッキン・スル] 近づく |
用中文解释: | 接近 靠近 |
用英语解释: | verge on to come near |
读成:ゆきかかる,いきかかる
中文:路过,走过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:通过,走过
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 行掛かる[イキカカ・ル] 通り掛かる |
用中文解释: | 路过,走过 路过 |