日语在线翻译

开始做

开始做

動詞

日本語訳打ちかかる,打ち掛かる
対訳の関係完全同義関係

動詞フレーズ

日本語訳乗り掛かる,乗掛る,染指,蓋明,打掛かる,し掛る,物始,蓋明け,し掛かる,物始め,し掛ける,乗り掛る,打掛る
対訳の関係部分同義関係

开始做的概念说明:
用日语解释:手を着ける[テヲツケ・ル]
着手する
用中文解释:着手
着手

开始做

動詞フレーズ

日本語訳初める,そめる
対訳の関係完全同義関係

开始做的概念说明:
用日语解释:始める[ハジメ・ル]
しはじめる
用中文解释:开始做某事
开始做
开始
开始做
用英语解释:try
to start to do something

开始做

動詞フレーズ

日本語訳遺出,遺出し,遺り出し
対訳の関係部分同義関係

开始做的概念说明:
用日语解释:遺り出し[ヤリダシ]
物事の遺り始めの時

开始做

動詞フレーズ

日本語訳遺り掛ける,やり掛ける,遺掛ける,遺りかける
対訳の関係部分同義関係

开始做的概念说明:
用日语解释:やり掛ける[ヤリカケ・ル]
仕事などにとりかかる

开始做

動詞

日本語訳やり出す
対訳の関係完全同義関係

動詞フレーズ

日本語訳遺出す,遺りだす,遺り出す
対訳の関係完全同義関係

开始做的概念说明:
用日语解释:やり出す[ヤリダ・ス]
物事を遺り始める
用中文解释:开始做
开始做某事

开始做

動詞

日本語訳やり始める
対訳の関係完全同義関係

動詞フレーズ

日本語訳為始める,乗りかかる,仕懸かる,乗掛かる,仕掛かる,乗っかかる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳仕掛る
対訳の関係部分同義関係

开始做的概念说明:
用日语解释:取りかかる[トリカカ・ル]
物事をやりはじめる
用中文解释:开始做,着手
开始做某事
着手,开始
开始做某事
用英语解释:go about
to begin to do something

开始做

動詞

日本語訳かける
対訳の関係部分同義関係

動詞フレーズ

日本語訳だす
対訳の関係完全同義関係


开始做

動詞フレーズ

日本語訳出はな
対訳の関係部分同義関係

开始做的概念说明:
用日语解释:出ばな[デバナ]
物事をしはじめたとたん
用中文解释:开始做
刚一开始做事情

开始做

動詞フレーズ

日本語訳下す,為す
対訳の関係完全同義関係

开始做的概念说明:
用日语解释:為す[ナ・ス]
行為をする
用中文解释:做,实干
行为,行动,举动,实行

开始做

動詞フレーズ

日本語訳造りだす,造出す
対訳の関係完全同義関係

开始做的概念说明:
用日语解释:造り出す[ツクリダ・ス]
(新たに物を)つくり始める
用中文解释:开始做;做起来
开始做(新的物品)


家具开始做

家具は製造を始めた. - 白水社 中国語辞典

试验开始做了。

実験は開始された. - 白水社 中国語辞典

什么时候开始做那个?

いつそれをやり始めるの? -