日本語訳打ちかかる,打ち掛かる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳乗り掛かる,乗掛る,染指,蓋明,打掛かる,し掛る,物始,蓋明け,し掛かる,物始め,し掛ける,乗り掛る,打掛る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 手を着ける[テヲツケ・ル] 着手する |
用中文解释: | 着手 着手 |
日本語訳初める,そめる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 始める[ハジメ・ル] しはじめる |
用中文解释: | 开始做某事 开始做 |
开始 开始做 | |
用英语解释: | try to start to do something |
日本語訳遺出,遺出し,遺り出し
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 遺り出し[ヤリダシ] 物事の遺り始めの時 |
日本語訳遺り掛ける,やり掛ける,遺掛ける,遺りかける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | やり掛ける[ヤリカケ・ル] 仕事などにとりかかる |
日本語訳やり出す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳遺出す,遺りだす,遺り出す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | やり出す[ヤリダ・ス] 物事を遺り始める |
用中文解释: | 开始做 开始做某事 |
日本語訳やり始める
対訳の関係完全同義関係
日本語訳為始める,乗りかかる,仕懸かる,乗掛かる,仕掛かる,乗っかかる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳仕掛る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取りかかる[トリカカ・ル] 物事をやりはじめる |
用中文解释: | 开始做,着手 开始做某事 |
着手,开始 开始做某事 | |
用英语解释: | go about to begin to do something |
日本語訳かける
対訳の関係部分同義関係
日本語訳だす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳出はな
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 出ばな[デバナ] 物事をしはじめたとたん |
用中文解释: | 开始做 刚一开始做事情 |
日本語訳下す,為す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 為す[ナ・ス] 行為をする |
用中文解释: | 做,实干 行为,行动,举动,实行 |
日本語訳造りだす,造出す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 造り出す[ツクリダ・ス] (新たに物を)つくり始める |
用中文解释: | 开始做;做起来 开始做(新的物品) |
家具开始做。
家具は製造を始めた. - 白水社 中国語辞典
试验开始做了。
実験は開始された. - 白水社 中国語辞典
什么时候开始做那个?
いつそれをやり始めるの? -