读成:ひらったい
中文:易懂的,浅显的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 平ったい[ヒラッタ・イ] 言葉の表現がわかりやすいさま |
读成:ひらったい
中文:平坦的,平的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 平らだ[タイラ・ダ] 平たいこと |
用中文解释: | 平 平 |
用英语解释: | flat the quality or state of being flat |
读成:ひらったい
中文:明显的,明白的,简明的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 明白だ[メイハク・ダ] はっきりしていて明らかなさま |
用中文解释: | 明白 清楚明显的情形 |
用英语解释: | evident a condition of being obvious and clear |
读成:ひらったい
中文:平坦的,平整的,平面的,平的,平滑的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 平らだ[タイラ・ダ] 表面が平らな |
用中文解释: | 平 表面平的 |
用英语解释: | level having a flat surface |
田畑はすべて平坦であった.
田地全都是平平整整的。 - 白水社 中国語辞典
平均海面は低くなっていた。
平均海平面已经变低了。 -
絶対平均主義.
绝对平均主义 - 白水社 中国語辞典