日本語訳平ったい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 平ったい[ヒラッタ・イ] 言葉の表現がわかりやすいさま |
日本語訳やすい,やさしい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 簡単だ[カンタン・ダ] やさしく,理解しやすいようす |
用中文解释: | 易懂的,浅显的 简单,容易理解 |
用英语解释: | lucid clear; easily understood |
日本語訳平たい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | あからさまだ[アカラサマ・ダ] 隠さず明白に述べるさま |
用中文解释: | 显然 不隐讳,明确表达的情形 |
用英语解释: | frankly the condition of being open and straight-forward |
日本語訳わかりやすい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | わかりやすい[ワカリヤス・イ] 理解するのが簡単であるさま |
用英语解释: | simple being easy to understand something |
连这种浅显的道理也不懂。
このような平易な道理も知らない. - 白水社 中国語辞典