日本語訳平ったい,平たい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 平らだ[タイラ・ダ] 表面が平らな |
用中文解释: | 平 表面平的 |
用英语解释: | level having a flat surface |
日本語訳ずんべらぼうだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ずんべらぼうだ[ズンベラボウ・ダ] 物の表面が滑らかで凹凸のないさま |
日本語訳フラットだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 真っ平らだ[マッタイラ・ダ] 一面が平らで,でこぼこがないこと |
用中文解释: | 非常平的 表面平滑,没有凹凸 |
用英语解释: | level of a surface of something, the state of being flat and smooth |
日本語訳滑こい,なめらかだ,滑っこい,滑々だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 滑らかだ[ナメラカ・ダ] 表面が凹凸がなく滑やかなさま |
用中文解释: | 光滑的,平滑的 表面没有凹凸的,很平滑的样子 |
光滑的,平滑的,滑溜的 表面没有凹凸的,光滑的样子 | |
光滑的,平滑的,滑溜的 表面没有凹凸的,很光滑的样子 | |
用英语解释: | even of a surface, the characteristic of being smooth |
LPF处理指全白图像 160的像素用其周围像素来进行平滑的处理。
LPF処理とは、全白画像160の各画素をその周辺の画素と平滑化する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可以通过增加 MCH层中的 SP大小来实现更平滑的业务传输。
さらに、MCH層におけるSPサイズを増大させることで、より円滑なトラフィック伝送を実現させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
从这点上可理解,根据本发明的实施例,通过考虑 Y坐标方向上的移位量,可执行平滑的处理。
この点、本発明の実施の形態によれば、Y座標方向の移動量を考慮して柔軟な処理が行われることが理解できる。 - 中国語 特許翻訳例文集