日语在线翻译

上塗りする

[うわぬりする] [uwanurisuru]

上塗りする

读成:うわぬりする

中文:平滑的完成,精致的完成,彻底的完成
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

上塗りする的概念说明:
用日语解释:上塗りする[ウワヌリ・スル]
物事の仕上げのために手を加える
用中文解释:完全,彻底,精致或平滑的完成
为给事物最后加工而进行的修改
用英语解释:finish
to add a good final coating to something

上塗りする

读成:うわぬりする

中文:加重一层
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

中文:坏上加坏
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

上塗りする的概念说明:
用日语解释:上塗りする[ウワヌリ・スル]
好ましくない事柄を重ねる
用中文解释:加重一层
不好的事情屡次出现

上塗りする

读成:うわぬりする

中文:涂抹上最后一层
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

上塗りする的概念说明:
用日语解释:上塗りする[ウワヌリ・スル]
塗装で仕上げとして上塗りする
用中文解释:涂抹上最后一层
涂抹结束时涂上最后一层
用英语解释:repaint
to apply a final coating to something to create a good finish

上塗りする

读成:うわぬりする

中文:重新涂抹,再涂在上面
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

上塗りする的概念说明:
用日语解释:上塗りする[ウワヌリ・スル]
前に塗ってある物の上から塗り直す
用中文解释:重新涂抹;再涂在上面
在之前途过的物品上重新涂一层
用英语解释:repaint
to paint again