读成:さしたて
中文:派遣,调遣
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:打发
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | さし出し[サシダシ] 人を派遣すること |
用中文解释: | 派遣 派遣人 |
读成:さしたて
中文:发出,发
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 発送する[ハッソウ・スル] 郵便物を発送すること |
用中文解释: | 发送,寄出 寄出邮件 |
用英语解释: | dispatch the act of sending postal matter |
读成:さしたて
中文:寄发
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:发送
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し出し[サシダシ] (郵便物を)発送すること |
用中文解释: | 发送;寄发 发送(邮件) |
读成:さしたて
中文:寄发,发送,寄
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し出す[サシダ・ス] (郵便物を)発送する |
用中文解释: | 发送;寄发;寄送 发送(邮件) |
この図において、横軸は平均誤差振幅makを示し、縦軸は偏差しきい値Wkを示す。
在图中,横轴表示平均误差幅度 mak; 纵轴表示偏差阈值 Wk。 - 中国語 特許翻訳例文集
この図において、横軸は瞬時誤差振幅m_iを示し、縦軸は頻度(サンプル数)を示す。
在图中,横轴表示瞬时误差幅度 m_i; - 中国語 特許翻訳例文集
天候が悪いので、今日のフライトは欠航になりました。
因为天气很差,今天的航班取消了。 -